Forum Dive Trek Group

Zastanów się zanim coś napiszesz - ktoś może to przeczytać...

 

 


"  Strona główna "  FAQ "  Szukaj "  Użytkownicy "  Grupy "  Statystyki "  Rejestracja "  Zaloguj "  Album

Poprzedni temat :: Następny temat
Idź do strony Poprzedni  1, 2
Prośba do Użytkowników forum
Autor Wiadomość
Wojtek A. Filip Płeć:Mężczyzna
Site Admin
Autor Programu Świadome Nurkowanie


Stopień nurkowy: GUE T2+, Cave
Ilość nurkowań rocznie: 365
Stopień instruktorski: emeryt :)
Ubezpieczenie: DAN/PROGLD
Oznaczenie stage: WAF
Pomógł: 125 razy
Wiek: 54
Dołączył: 28 Maj 2008
Posty: 11932
Skąd: Warszawa
PostWysłany: 03-06-2010, 20:15    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Panowie - tu nie chodzi o to że ktoś jest za kimś, albo ktoś przeciwny... Confused

Dostałem kilka maili z prośbą czy mógłbym napisać po polsku prośbę o umożliwienie tłumaczenia forum za pomocą googlowego tłumacza.
Nie trzeba się tłumaczyć czy komuś jest wygodniej czy nie - wydawało mi się, że możemy pomóc tym, którzy nie mówią/piszą po polsku, a chcieliby korzystać z zasobów forum.


Dla ciekawskich lista najaktywniejszych krajów pod kątem przeglądania forum w ubiegłym miesiącu:

1. Niemcy
2. Islandia
3. Kanada
4. Wielka Brytania
5. Belgia
6. Irlandia
7. Holandia
8. Szwecja
9. Japonia
Gdzie Niemcy to ponad 2% wszystkich odwiedzin forum, a Japonia 0,01% Smile.

Pozdrawiam,
Wojtek

_________________
Bądź dobrej myśli, bo po co być złej Smile ?
S. Lem
Przejdź na dół
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora
   
martin Płeć:Mężczyzna


Stopień nurkowy: Tech.Cave
Ubezpieczenie: DAN/VDST
Pomógł: 55 razy
Dołączył: 28 Sty 2006
Posty: 3501
Skąd: NUE
PostWysłany: 03-06-2010, 20:36    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Wojtek Filip napisał/a:
Dla ciekawskich lista najaktywniejszych krajów pod kątem przeglądania forum w ubiegłym miesiącu:...


In diesem Fall macht es womöglich Sinn, die Forumssprache auf deutsch zu wechseln?

SCNR Wink

BTW: Nawet w tym prostym wypadku google belkocze:
"W tym przypadku, to prawdopodobnie ma sens, aby zmienić język niemiecki na forum?"

Wojtek Filip napisał/a:
wydawało mi się, że możemy pomóc tym, którzy nie mówią/piszą po polsku, a chcieliby korzystać z zasobów forum.


Nie wyobrazam sobie tlumaczenia kawalka powazniejszego postu automatycznie. Google moze co najwyzej zakreslic z grubsza co jest tematem wypowiedzi. Jesli nie wierzysz sprobuj zrozumiec kawalek n.p. z finlandzkiego forum.

_________________
[quote:e1aa1c559f="KasiaK"]ja sie nie boje siebie
boje sie tych z ktorymi mialabym plywac[/quote]
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
   
Tomek Płociński Płeć:Mężczyzna
kiedyś Plotek :)


Stopień nurkowy: ARTmx
Ilość nurkowań rocznie: 40
Ubezpieczenie: DAN
Pomógł: 28 razy
Wiek: 48
Dołączył: 18 Mar 2008
Posty: 2766
Skąd: w-wa
PostWysłany: 03-06-2010, 20:40    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Wojtek Filip napisał/a:
a Japonia 0,01%

Wojtku ale to niekoniecznie może oznaczać potrzebę tłumaczeń, polscy użytkownicy forum czasami podróżują a niektórzy na stałe mieszkają za granicą Mr. Green

Do mnie bardziej dociera, że ktoś osobiście napisał, że używa tłumacza i czasami ma problemy z powodu braku polskich znaków.

_________________
Pozdrav

"And remember; any diver can abort any dive at any time for any reason."
Moja strona www.podlustremwody.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
   
martin Płeć:Mężczyzna


Stopień nurkowy: Tech.Cave
Ubezpieczenie: DAN/VDST
Pomógł: 55 razy
Dołączył: 28 Sty 2006
Posty: 3501
Skąd: NUE
PostWysłany: 03-06-2010, 20:48    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Plotek napisał/a:
Do mnie bardziej dociera, że ktoś osobiście napisał, że używa tłumacza i czasami ma problemy z powodu braku polskich znaków.


A probowales? Bo z tego co zauwazylem, google swietnie radzi sobie z brakiem polskich liter. Dla przykladu tlumaczenie tego co napisalem powyzej:

I can not imagine more serious piece of post translation automatically. Google can at best a rough circle which is the subject of expression. If you do not believe try to understand a piece e.g. with the Finnish forum.

_________________
[quote:e1aa1c559f="KasiaK"]ja sie nie boje siebie
boje sie tych z ktorymi mialabym plywac[/quote]
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
   
Wojtek A. Filip Płeć:Mężczyzna
Site Admin
Autor Programu Świadome Nurkowanie


Stopień nurkowy: GUE T2+, Cave
Ilość nurkowań rocznie: 365
Stopień instruktorski: emeryt :)
Ubezpieczenie: DAN/PROGLD
Oznaczenie stage: WAF
Pomógł: 125 razy
Wiek: 54
Dołączył: 28 Maj 2008
Posty: 11932
Skąd: Warszawa
PostWysłany: 03-06-2010, 20:50    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Jasna sprawa.
W rachubę wchodzą jeszcze konta założone w innych krajach itp. Nie zmienia to faktu, że są osoby, którym się tu podoba Smile mimo, że trzeba się trochę napracować, żeby coś zrozumieć...

Martin - dokładnie o tym pisałem - ogólne rozpoznanie tematu - kłopot z tym, że bez polskich znaków tłumacz tłumacząc ogólnie albo tego nie robi albo wychodzą różne takie... Wink.

_________________
Bądź dobrej myśli, bo po co być złej Smile ?
S. Lem
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora
   
martin Płeć:Mężczyzna


Stopień nurkowy: Tech.Cave
Ubezpieczenie: DAN/VDST
Pomógł: 55 razy
Dołączył: 28 Sty 2006
Posty: 3501
Skąd: NUE
PostWysłany: 03-06-2010, 21:09    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Wojtek Filip napisał/a:
kłopot z tym, że bez polskich znaków tłumacz tłumacząc ogólnie albo tego nie robi albo wychodzą różne takie...


Jako staly uzytkownik googla bez polskich znakow nie zgodze sie z toba. Przyklad:
Martin - Ich schrieb genau das - eine allgemeine Anerkennung des Themas - ein Problem mit der Tatsache, dass ohne einen Übersetzer Übersetzung der polnischen Zeichen im Allgemeinen, oder nicht zu tun, die entweder einen Blick auf den verschiedenen so ...

Martin - Ich schrieb genau dies - eine allgemeine Diagnose des Subjekts - der Kampf um die vorsehen, dass ohne einen Dolmetscher übersetzen die polnischen Zeichen in der Regel nicht tun dies entweder gehen oder anders, wie ...


Wierch z, dol bez polskich znakow. Obydwie wersje sa jednakowo belkotliwe i jednakowo nie do zrozumienia - nawet przez osobe wladajaca jezykiem docelowym na poziomie "ojczysty".

_________________
[quote:e1aa1c559f="KasiaK"]ja sie nie boje siebie
boje sie tych z ktorymi mialabym plywac[/quote]
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
   
Tomek Płociński Płeć:Mężczyzna
kiedyś Plotek :)


Stopień nurkowy: ARTmx
Ilość nurkowań rocznie: 40
Ubezpieczenie: DAN
Pomógł: 28 razy
Wiek: 48
Dołączył: 18 Mar 2008
Posty: 2766
Skąd: w-wa
PostWysłany: 03-06-2010, 21:34    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

martin napisał/a:
A probowales?


No coś ty z polskiego na polski mam tłumaczyć ? Wink

_________________
Pozdrav

"And remember; any diver can abort any dive at any time for any reason."
Moja strona www.podlustremwody.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
   
kulas Płeć:Mężczyzna
PADI-IANTD-TDI-ACUC-NACD


Stopień nurkowy: Full Cave
Ubezpieczenie: DAN
Oznaczenie stage: AK
Pomógł: 4 razy
Wiek: 57
Dołączył: 17 Wrz 2007
Posty: 429
Skąd: Ottawa Ontario
PostWysłany: 03-06-2010, 21:50    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Kurcze chyba za duzo tutaj zagladam Shocked trzecia miejsce w zeszlym miesiacu, moj szef w pracy by sie zdziwil. Wiem ze z Kanady jest nas tutaj wiecej. Wink

_________________
Pozdrawiam

Adam
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
   
Wojtek A. Filip Płeć:Mężczyzna
Site Admin
Autor Programu Świadome Nurkowanie


Stopień nurkowy: GUE T2+, Cave
Ilość nurkowań rocznie: 365
Stopień instruktorski: emeryt :)
Ubezpieczenie: DAN/PROGLD
Oznaczenie stage: WAF
Pomógł: 125 razy
Wiek: 54
Dołączył: 28 Maj 2008
Posty: 11932
Skąd: Warszawa
PostWysłany: 03-06-2010, 23:24    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

martin napisał/a:
Jako staly uzytkownik googla bez polskich znakow nie zgodze sie z toba.

Martin, ale jakie to ma znaczenie? Ktoś mnie o coś poprosił, więc przedstawiłem tę prośbę.
Nie używam tłumacza, więc nie wiem jak się on zachowuje.
Jeżeli ktoś uważa to za kłopot, to przecież nic się nie stanie jeżeli będzie pisać tak, jak robił to wcześniej.

_________________
Bądź dobrej myśli, bo po co być złej Smile ?
S. Lem
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora
   
martin Płeć:Mężczyzna


Stopień nurkowy: Tech.Cave
Ubezpieczenie: DAN/VDST
Pomógł: 55 razy
Dołączył: 28 Sty 2006
Posty: 3501
Skąd: NUE
PostWysłany: 04-06-2010, 07:18    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Cytat:
Martin, ale jakie to ma znaczenie?


Poza tym ze w ten sposob rodza sie miejskie legendy? Zadne.

_________________
[quote:e1aa1c559f="KasiaK"]ja sie nie boje siebie
boje sie tych z ktorymi mialabym plywac[/quote]
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
   
Wojtek A. Filip Płeć:Mężczyzna
Site Admin
Autor Programu Świadome Nurkowanie


Stopień nurkowy: GUE T2+, Cave
Ilość nurkowań rocznie: 365
Stopień instruktorski: emeryt :)
Ubezpieczenie: DAN/PROGLD
Oznaczenie stage: WAF
Pomógł: 125 razy
Wiek: 54
Dołączył: 28 Maj 2008
Posty: 11932
Skąd: Warszawa
PostWysłany: 17-09-2012, 22:32    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

No to przypomnę swoją prośbę o używanie polskich znaków w tekstach, które piszemy.
Tym razem poprę się obrazem Smile


_________________
Bądź dobrej myśli, bo po co być złej Smile ?
S. Lem
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora
   
Marcin Tracz Płeć:Mężczyzna


Stopień nurkowy: Tech Diver IANTD
Oznaczenie stage: MTR
Pomógł: 6 razy
Dołączył: 14 Lis 2010
Posty: 707
Skąd: łódzkie
PostWysłany: 18-09-2012, 18:13    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Wojtku, a może by tak założyć dla obcokrajowców dział, gdzie my jako użytkownicy moglibyśmy pisać tam po angielsku.
I tam może oni pytali by o szczegóły w tamatach, które szczególnie ich interesują...

_________________
Pozdrawiam
Marcin T.

Art. 54. Konstytucji RP
"1. Każdemu zapewnia się wolność wyrażania swoich poglądów oraz pozyskiwania i rozpowszechniania informacji."
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
 
Numer Gadu-Gadu
nie+używam
   
Wojtek A. Filip Płeć:Mężczyzna
Site Admin
Autor Programu Świadome Nurkowanie


Stopień nurkowy: GUE T2+, Cave
Ilość nurkowań rocznie: 365
Stopień instruktorski: emeryt :)
Ubezpieczenie: DAN/PROGLD
Oznaczenie stage: WAF
Pomógł: 125 razy
Wiek: 54
Dołączył: 28 Maj 2008
Posty: 11932
Skąd: Warszawa
PostWysłany: 18-09-2012, 19:53    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Marcin - pisz w jęz. angielskim we wszystkich możliwych tematach - to najlepsze wyjście.
W przeciwnym wypadku potrzebne byłoby lustro całego forum...

...so, are you ready?

_________________
Bądź dobrej myśli, bo po co być złej Smile ?
S. Lem
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora
   
Jarek Andrzejewski Płeć:Mężczyzna
Jarek Andrzejewski


Stopień nurkowy: AdvEAN
Ilość nurkowań rocznie: 41
Oznaczenie stage: PTJA
Pomógł: 51 razy
Wiek: 53
Dołączył: 08 Paź 2011
Posty: 2707
Skąd: Łódź
PostWysłany: 18-09-2012, 20:30    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Smile

_________________
--
pozdrawiam,
Jarek Andrzejewski
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
   
Marcin Tracz Płeć:Mężczyzna


Stopień nurkowy: Tech Diver IANTD
Oznaczenie stage: MTR
Pomógł: 6 razy
Dołączył: 14 Lis 2010
Posty: 707
Skąd: łódzkie
PostWysłany: 18-09-2012, 20:32    Dodaj użytkownika do listy ignorowanych Odpowiedz z cytatem

Hmm, ok I'll try.

_________________
Pozdrawiam
Marcin T.

Art. 54. Konstytucji RP
"1. Każdemu zapewnia się wolność wyrażania swoich poglądów oraz pozyskiwania i rozpowszechniania informacji."
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
 
Numer Gadu-Gadu
nie+używam
   
Wyświetl posty z ostatnich:   
Strona 2 z 2 Idź do strony Poprzedni  1, 2
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku
Oznacz temat jako nieczytany

Skocz do:  

Powered by phpBB modified v1.9 by Przemo © 2003 phpBB Group

Akagahara style created by NashT.