Stopień nurkowy: Fundamentals GUE
Ilość nurkowań rocznie: 50
Ubezpieczenie: DAN Sport Silver
Oznaczenie stage: Andy Pomógł: 5 razy Wiek: 44 Dołączył: 27 Lip 2010 Posty: 841 Skąd: Grodzisk Maz.
Wysłany: 01-08-2018, 15:03
napisanie
Irena Gilwatowska napisał/a:
DAN zawsze pomaga w sytuacjach "emergency" - niezależnie od uprawnień, rodzaju nurkowania, posiadanych certyfikatów, a nawet tego, czy w ogóle jesteś członkiem DAN. Jako Fundacja DAN pomaga wszystkim nurkom w ratowaniu ich życia.
to w całości ambicja DAN jestem przekonany wypełniana jak najlepiej się da. ( misja wizja itd).
jednak nurkowie kupują "ubezpieczenie DAN" na wypadek jak by nie patrzeć wypadku, a nie aby mieć ładny i modny plastik w portfelu
w tym samym watku dalej piszesz
Irena Gilwatowska napisał/a:
Zupełnie inną kwestią są świadczenia typowo ubezpieczeniowe po wypadku - jak np. odszkodowanie, pokrycie np. protez, diet szpitalnych, podróży do domu etc - tutaj w zależności od sytuacji każdy (!) przypadek traktowany jest indywidualnie, nie ma jednej generalnej odpowiedzi.
Inną bowiem sytuacją jest kiedy nurek AOWD stracił przytomność i znalazł się na 80 metrach, a inną, kiedy to nurkowanie zaplanował i zrealizował - wtedy bowiem świadomie naraża się na niebezpieczeństwo.
to obszar pozostawiający niedomówienia w kwestii mojego pytania
_________________ ..." Więszość jest głupia, im większa większość tym głupsza. "
Dokładnie tak. I to była moja odpowiedź na zadane pytanie.
A pytanie brzmiało tak:
Marcin Pazio napisał/a:
Czy DAN pokryje koszty leczenie wypadku nurkowego jeżeli nurkowanie było wykonywane niezgodnie z posiadanymi uprawnieniami (tu przykłady):
- nurek z uprawnieniami nTMX do 60 m wykonywał nurkowanie na 85m i zdarzył się wypadek
- nurek nurkował w jaskini na CCR bez certyfikatu CCR Cave
- nurkował z użyciem skutera bez certyfikatu DVP lub DPV cave
- nurkował trymiksowo z 3-ma stejdzami a ma formalnie uprawnienia AdvEAN lub AOWD
To oczywiście tylko teoretyczne przykłady ale będę wdzięczny za wyjaśnienie.
I nadal podtrzymuję wszystko co napisałam.
Jeśli nurkujesz w ramach swoich uprawnień - masz pełen pakiet ubezpieczeniowy bez żadnych "ale".
Jeśli przekraczasz swoje uprawnienia, każdy przypadek w zakresie świadczeń poza-emergency, rozpatrywany jest indywidualnie.
Właśnie w związku z wyjazdem na Maltę przystąpiłem do zakupu ubezpieczenia . Czy coś zle szukam , nie mogę znaleść strony DAN z językiem polskim . Ale tej gdzie przechodzimy do zamawiania ubezpieczenia , jego warunków , tego co drobnym druczkiem itd. Nie chcę angielskiej czy niemieckiej bo mogę dokładnie wszystkiego nie zrozumieć
Stopień nurkowy: T1, Full Cave
Ubezpieczenie: DAN/SPTGLD
Oznaczenie stage: SUS Pomogła: 13 razy Dołączyła: 07 Lut 2006 Posty: 960 Skąd: koniec świata:)
Wysłany: 14-08-2018, 10:55
Cytat:
W ciągu ostatnich 10 lat (2008-2017) DAN Europe zaakceptował większość wniosków dotyczących incydentów związanych z nurkowaniem, a współczynnik akceptacji wyniósł 96%.
Oznacza to, że tylko 4% wszystkich zgłoszonych wypadków nurkowych, z ważnych powodów, nie zostało objętych świadczeniem ubezpieczeniowym
Czy jest dostępna informacja ile z tych 96% zaakceptowanych wniosków obejmowało całość poniesionych przez poszkodowanego kosztów? I jeśli nie wszystkie to jaki statystycznie % wnioskowanej kwoty jest pokrywany przez DAN ?
_________________ Nie bywam usatysfakcjonowana rozumieniem czegokolwiek, ponieważ wiem, że moja zdolność pojmowania może być jedynie nieskończenie małym ułamkiem tego, co chciałabym zrozumieć. (Ada Lovelace; 1815-1852)
Nic?? Nie istnieje taka strona ?? Pytanie przyszłościowe, bo na ten wyjazd nie znajdując nic z interesujących mnie informacji na stronie DAN, ubezpieczyłem się od sportów wysokiego ryzyka w Generali.
Stopień nurkowy: TMX, Full Cave
Stopień instruktorski: OWSI
Ubezpieczenie: DAN
Oznaczenie stage: IRENA
Dołączyła: 29 Sie 2016 Posty: 46 Skąd: Poznań
Wysłany: 21-09-2018, 21:29
Polska wersja strony DAN jest niemal gotowa, przechodzi ostatnie testy.
Polska wersja warunków polisy została przetłumaczona i udostępnimy ją prawdopodobnie pierwszy raz podczas Targów Dive Show Poland.
Póki co przejrzysty opis warunków w języku polskim można znaleźć tu:
Stopień nurkowy: Fundamentals GUE
Ilość nurkowań rocznie: 50
Ubezpieczenie: DAN Sport Silver
Oznaczenie stage: Andy Pomógł: 5 razy Wiek: 44 Dołączył: 27 Lip 2010 Posty: 841 Skąd: Grodzisk Maz.
Wysłany: 24-09-2018, 08:08
Monika napisał/a:
Czy jest dostępna informacja ile z tych 96% zaakceptowanych wniosków obejmowało całość poniesionych przez poszkodowanego kosztów? I jeśli nie wszystkie to jaki statystycznie % wnioskowanej kwoty jest pokrywany przez DAN ?
podłączam się pod pytanie
_________________ ..." Więszość jest głupia, im większa większość tym głupsza. "
Stopień nurkowy: nTMX, Cave, GUE FT
Ilość nurkowań rocznie: 60 Pomógł: 9 razy Wiek: 57 Dołączył: 26 Wrz 2011 Posty: 1040 Skąd: Łódź
Wysłany: 04-01-2019, 09:40
Irena, mam pytanie dotyczące definicji wypaku nurkowego:
a. diving with scuba or rebreather apparatus from the moment you lift your assembled Buoyancy Compen- sator Device / underwater breathing apparatus to wear it and enter water, until you totally exit water and your scuba tank or rebreather unit is placed on the ground;
Idę ze sprzętem do wody, przewracam się i łamie nogę. O ile jeśli to się zdarzy w drodze z wody to wszystko jest jasne "until you totally exit water and your scuba tank or rebreather unit is placed on the ground"
ale jak rozumieć" from the moment you lift your assembled Buoyancy Compensator Device / underwater breathing apparatus to wear it AND enter water,
intencja wydaje się być jasna "od momentu podniesienia sprzętu" ale dodanie "i wejścia do wody" wprowadza zamieszanie.
Stopień nurkowy: TMX, Full Cave
Stopień instruktorski: OWSI
Ubezpieczenie: DAN
Oznaczenie stage: IRENA
Dołączyła: 29 Sie 2016 Posty: 46 Skąd: Poznań
Wysłany: 14-01-2019, 22:44
Piotr Głoskowski napisał/a:
Irena, mam pytanie dotyczące definicji wypaku nurkowego:
a. diving with scuba or rebreather apparatus from the moment you lift your assembled Buoyancy Compen- sator Device / underwater breathing apparatus to wear it and enter water, until you totally exit water and your scuba tank or rebreather unit is placed on the ground;
Idę ze sprzętem do wody, przewracam się i łamie nogę. O ile jeśli to się zdarzy w drodze z wody to wszystko jest jasne "until you totally exit water and your scuba tank or rebreather unit is placed on the ground"
ale jak rozumieć" from the moment you lift your assembled Buoyancy Compensator Device / underwater breathing apparatus to wear it AND enter water,
intencja wydaje się być jasna "od momentu podniesienia sprzętu" ale dodanie "i wejścia do wody" wprowadza zamieszanie.
Z góry dziękuję za odpowiedź
czytając dalej:
Diving Activities includes:
a) the assembly, disassembly and checking of diving equipment;
b) putting on and removing equipment;
c) loading and unloading diving equipment on and off a transportation vehicle for the purpose of going to or returning from a dive site; and
d) embarking on or disembarking from a water craft for diving purposes.
e) filling of tanks (by authorized and trained personnel only).
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Nie możesz ściągać załączników na tym forum